Дэн Мирон - Dan Miron

Дэн Мирон (иврит: דן מירון, 1934 г.р.) - американский литературный критик и писатель израильского происхождения.

Эксперт по современный иврит и Литература на идише, Мирон - это Заслуженный профессор в отставке на Еврейский университет Иерусалима. В настоящее время он является профессором Леонарда Кея. иврит и Департамент Ближнего Востока, Южной Азии и Африки (MESAAS) в Колумбийский университет.[1]

В 2012 году Мирон стал соучредителем издательства израильской литературы «Афик» с Ифтах Алони.[2][3]

Опубликованные работы

  • От непрерывности к непрерывности: к новому еврейскому литературному мышлению (2010)
  • Образ Штетла, Сиракузы UP (2000)
  • Замаскированный путешественник: подъем современной литературы на идиш в девятнадцатом веке (1973)
  • Из червя выходит бабочка[1]

Награды и признание критиков

The Jewish Daily Forward назвал Мирона «старейшиной израильской литературной критики». [8]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б "Дэн Мирон". Колумбийский университет. Получено 30 ноября 2017.
  2. ^ Коби Бен-Симхон (23 мая 2012 г.). «Литературный проект Алони». Гаарец.
  3. ^ Нета Гальперина (18 декабря 2015 г.). «В литературу вложили». Исраэль Хайом.
  4. ^ «Список лауреатов премии Бялика за 1933-2004 гг. (На иврите), сайт муниципалитета Тель-Авива» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 17 декабря 2007 г.
  5. ^ Молисак, Алина; Ронен, Шошана, ред. (2017). «Авторы». Трехъязычная литература польских евреев с разных точек зрения: памяти И.Л. Перец. Издательство Кембриджских ученых. п. 383. ISBN  9781527502673. Дэн Мирон написал эссе для этой книги. Год для приза Мирона не отмечается.
  6. ^ "Официальный сайт Израильской премии - Получатели в 1993 году (на иврите)".
  7. ^ «Победители прошлого». Еврейский книжный совет. Получено 2020-01-25.
  8. ^ «Музыка из ее собственного разума; Поэзия», Исаак Мейерс, Jewish Daily Forward, ср. 19 сен.2007 [1]

внешние ссылки

  • Амос Горен "Царство евреев " (на иврите), в Эрец Ачерет Журнал, статья о переводе Дэном Мироном на иврит произведения Якоба Глатштейна Вен Яш из гекумен («Когда Яш прибыл»)