Грим Кольер из Кройдона - Grim the Collier of Croydon

Грим Кольер из Кройдена; или, Дьявол и его Дама: с Дьяволом и Сент-Данстоном - пьеса семнадцатого века с неопределенным авторством, впервые опубликованная в 1662 году. Главный герой пьесы - устоявшаяся фигура популярной культуры и фольклора того времени, которая появлялась в песнях и рассказах - своде знаний, на котором основана пьеса. Лондонская угольная и древесно-угольная промышленность была сосредоточена на Кройдон, к югу от Лондона в Суррей;[1] оригинальный Гримм или Граймс был реальным человеком середины шестнадцатого века.[2]

6 мая 1600 г. в дневнике Филип Хенслоу записывает платеж драматургу Уильям Хотон для пьесы под названием Дьявол и его дама. Х. Дагдейл Сайкс обосновал авторство Хотона Мрачный на основе общих черт с пьесой Хотона Англичане за мои деньги,[3] случай, который принимают некоторые комментаторы.

Мрачный впервые появилось в печати в 1662 г. дуодецимо драматический сборник Gratiae Theatrales; или "Выбор тройки английских пьес", том, который также содержит пьесы Брачный брокер и Терни Эбби; или Лондонская горничная. Сборник присваивает Мрачный "И. Т." (который в современном использовании мог бы быть "J. T."); Джон Тэтхэм был предложен в качестве одного из возможных кандидатов на «И. Т.». Отчеты предыдущих изданий Мрачный, в 1599, 1600 и 1606 годах оказались непроверяемыми.[4]

Включение угольщика и дьявола в Мрачный кажется, это связано с более ранней игрой с теми же элементами. Как желание любить, старая пьеса (ок. 1568 г.) Ульпиан Фулвелл, похоже, действовал Люди Пембрука у Хенслоу Театр Роз 28 октября 1600 г .; старая пьеса могла повлиять Мрачный, или его возрождение могло быть ответом на это.[5] (В пьесе Фулвелла используется традиционная мелодия «Том Коллиер из Кройдона продал свои угли».) Мрачный Кольер также появляется в старинной пьесе (около 1565 г.). Деймон и Пифий, к Ричард Эдвардс;[6] в обеих пьесах использована одна и та же шутка, в которой персонаж абсурдно определяется как «угольщик для рта собственного величества короля». Один из источников Мрачный является Макиавелли Роман Belfagor arcidiavolo;[7] обращение к святому в пьесе Дунстан опирается на Золотая легенда из Якобус де Воражин.

Мрачный - одна из длинной серии дьявольских пьес, в которых драма елизаветинской эпохи сочетается со средневековой драмой, из которой она выросла.[8] Более поздние примеры включают Деккера Если это плохая пьеса, то в ней дьявол (1611–12) и Джонсона Дьявол - осел (1616).

Синопсис

В дьявол Белфагор на время приезжает на Землю, чтобы расследовать сообщения о том, что женщины стали чрезмерными в своем плохом поведении и сделали брак проклятием. Он маскируется под испанского врача по имени Кастилиано. Он предлагает вылечить немую женщину по имени Гонория, если она выйдет за него замуж - предложение, которое принимает молодая женщина и ее семья. Однако, как только он ее излечивает, она отказывается от своего брачного обещания, называя его «низменным испанцем», за которого она не позволит своему рабу выйти замуж. Все англичане, кажется, обращаются против него: он обманутый жениться на хитрой горничной Гонории, которая ему изменяет; один из бывших женихов горничной пытается его убить; и его жена в конце концов отравляет его. Кастилиано умирает, когда истекает предопределенное время Бельфагора на Земле, и дьявол возвращается в Ад с большим облегчением избежав тягот земного существования и его свирепых женщин. (Изображение дьявола в пьесе на удивление сдержано; его описывают как «терпеливого, кроткого и жалкого» и, скорее, отзывчивый характер чем иначе. Его адская область, управляемая Плутон, представляет собой смесь христианских и классических элементов.)

Во второстепенном сюжете пьесы Мрачный угольщик - простая и добросердечная душа, преданная своей любви, Жанне Баденштокской. После осложнений с Clack the Miller и Parson Shorthose Грим в конце концов побеждает ее с помощью Шайба или Робин Гудфеллоу (он же Акеркок; в этой пьесе дьявол вроде Бельфагора).

Мрачный угольщик - также общее название для Pilosella aurantiaca (иногда под родом Hieracium). Другие распространенные имена - Orange Hawkweed, Fox and Cubs, Devil's Paintbrush и Red Devil.

Рекомендации

  1. ^ Торн, Джеймс. Справочник по окрестностям Лондона. Лондон, Джон Мюррей, 1876 г .; п. 127.
  2. ^ Паркер, Эрик. Шоссе и переулки в Суррее. Лондон, Макмиллан, 1908 г .; п. 362.
  3. ^ Сайкс, Х. Дагдейл. Вспомогательные моменты елизаветинской драмы. Лондон, Oxford University Press, 1924.
  4. ^ Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 4, стр. 16.
  5. ^ Chambers, Vol. 3, стр. 317.
  6. ^ Chambers, Vol. 3, стр. 310.
  7. ^ Томпсон, Д. В. "Бельфегор в Грим Кольер и Riche's Прощание." Заметки на современном языке 50 (1935), стр. 99-102.
  8. ^ Леггатт, Александр. Якобинский публичный театр. Лондон, Рутледж, 1992; С. 67-70.

внешняя ссылка