International Woodworkers of America, местный 2-69 v Consolidated-Bathurst Packaging Ltd. - International Woodworkers of America, Local 2-69 v Consolidated-Bathurst Packaging Ltd

International Woodworkers of America, местный 2-69 v Consolidated-Bathurst Packaging Ltd.
Верховный суд Канады
Слушание: 26 апреля 1989 г.
Решение: 15 марта 1990 г.
Полное название делаConsolidated-Bathurst Packaging Limited против International Woodworkers of America, Local 2-69 и Совета по трудовым отношениям Онтарио
Цитаты[1990] 1 SCR 282, 73 OR (2d) 676, 42 Admin LR 1, 38 OAC 321, 1990 CanLII 132 (SCC)
Номер дела20114
Предшествующая историяАпелляция Апелляционного суда Онтарио
ПостановлениеАпелляция отклонена
Держа
Заседания полного состава административного трибунала не нарушают принципов естественной справедливости, если они не влияют на лиц, принимающих решения, посредством системного давления.
Членство в суде
Главный судья: Брайан Диксон
Судьи Puisne: Антонио Ламер, Берта Уилсон, Жерар Ла Форест, Клэр Л'Эро-Дюбе, Джон Сопинка, Шарль Гонтье, Питер Кори, Беверли Маклахлин
Приведенные причины
БольшинствоGonthier J., к которому присоединились Wilson, La Forest, L'Heureux-Dubé и McLachlin JJ.
НесогласиеСопинка Ю., к которой присоединился Ламер Я.
Диксон C.J.C. и Кори Дж. не принимали участия в рассмотрении или решении дела.
Применяемые законы
Закон о трудовых отношениях, RSO 1980, c 228

International Woodworkers of America, Local 2-69 v Consolidated-Bathurst Packaging Ltd., [1990] 1 SCR 282 является ведущим Канадское административное право дело по вопросу процессуальная справедливость и предвзятость. В Верховный суд Канады провел заседания совета директоров Совет по трудовым отношениям Онтарио обсуждать вопросы политики в отношении дела не нарушали принципы естественная справедливость.

Фон

Это действие возникло из трудовой спор в результате закрытия завода по производству гофротары в Гамильтоне, которым управляет Консолидейтед-Батерст Пакейджинг Лтд. 26 апреля 1983 г. До этого закрытия профсоюз и руководство занимались коллективные переговоры, в результате чего было подписано соглашение от 22 апреля 1983 года. Профсоюз никогда не был проинформирован о решении руководства закрыть завод.

В Международные плотники Америки подала заявление в Совет по трудовым отношениям Онтарио с просьбой о судебной помощи, утверждая, что руководство не заключило сделку добросовестность поскольку они не раскрывали информацию, имеющую отношение к переговорам в ходе процесса.

Правление ранее решало аналогичный вопрос в United Electrical, Radio & Machine Workers of America, местный 504 против Westinghouse Canada Ltd.,[1] и постановил, что существует обязанность раскрывать информацию, относящуюся к планам, «которые, если они будут реализованы в течение срока действия коллективного договора, окажут значительное влияние на экономическую жизнь сотрудников переговорных единиц».

И профсоюз, и работодатель утверждали, что Westinghouse тест должен быть изменен. Руководство утверждало, что спекулятивная информация не нуждается в раскрытии (и на основании фактов дела решение о закрытии завода не может быть окончательно установлено). Профсоюз утверждал, что существует обязанность раскрыть информацию, если работодатель «серьезно рассматривает действие, которое, если оно будет выполнено, окажет серьезное влияние на сотрудников».

После того, как комиссия из трех человек заслушала аргументы, они подняли вопрос политики в отношении Westinghouse тест на «полное собрание правления» всех членов Совета по трудовым отношениям Онтарио.

Согласно Правлению, целью полного заседания Правления было обсуждение вопросов политики, которые влияют на будущие дела. У Правления было обычаем проводить такие собрания для обсуждения решений, чтобы обеспечить определенность и единообразие в их решениях, хотя полное собрание Правления не имело полномочий связывать отдельные комиссии в их решениях.[2]

После этой встречи комиссия вернула решение в пользу профсоюза, указав, что работодатели вели недобросовестные переговоры, поддерживая Westinghouse тест.

Работодатель подал прошение о пересмотре решения, утверждая, что полное заседание Правления было незаконным, поскольку оно нарушало audi alteram partem правило естественная справедливость, что решения не могут быть приняты без заслушивания сторон. В данном случае, хотя три члена, которые слушали дело, были частью полного заседания Правления, работодатели утверждали, что полное заседание Правления не имело возможности услышать аргументы из первых рук и не имели права принимать решение по их делу. .

Совет подтвердил свое решение, и в конечном итоге дело было обжаловано в Верховном суде Канады по вопросу о том, допускают ли правила естественного правосудия возможность проведения полного заседания Совета, учитывая политические соображения, относящиеся к Совету.[3]

Заключение суда

Большинство судей постановило, что заседания Правления в полном составе были оправданы для того, чтобы отдельные члены Правления могли извлечь пользу из коллективного опыта всех его членов и обеспечить единообразие решений, принимаемых Правлением.[4]

Суд рассмотрел, «являются ли недостатки, связанные с этой практикой, достаточно важными, чтобы гарантировать, что она представляет собой нарушение правил естественного правосудия, или же заседания Правления в полном составе соответствуют этим правилам при условии соблюдения определенных гарантий».[5]

Взвешивая эти соображения, Суд признал неотъемлемые проблемы, связанные с заседаниями Правления в полном составе, которые ставят под угрозу независимость комиссий принимать решения по отдельным делам:

Очевидно, что никакое внешнее вмешательство не может использоваться для принуждения или давления на лицо, принимающее решения, для участия в обсуждениях политических вопросов, поднятых в деле, по которому он должен вынести решение. Само собой разумеется, что формализованный процесс консультаций не может использоваться для принуждения или побуждения лиц, принимающих решения, занимать позиции, с которыми они не согласны. Тем не менее, обсуждения с коллегами сами по себе не являются посягательством на способность членов комиссии самостоятельно решать поставленные вопросы. Обсуждение не мешает лицу, принимающему решения, выносить решения в соответствии со своей совестью и мнениями, а также не является препятствием для этой свободы. Какое бы обсуждение ни происходило, окончательное решение будет за лицом, принимающим решения, за которое он берет на себя полную ответственность.[6]

Тем не менее, Суд установил, что, поскольку заседания Правления в полном составе ограничивались обсуждением политики, а не фактическими выводами, они были удовлетворены тем, что заседания не повлияли и не оказали давления на отдельные комиссии из трех членов, принимающие решения по каждому делу.[7]

Гонтье Ж. резюмировал заключение суда:

Преимущества институционализированного процесса консультаций очевидны, и я не могу согласиться с утверждением, что такая практика обязательно противоречит правилам естественной справедливости. Правила естественного правосудия должны обладать гибкостью, необходимой для учета институционального давления, с которым сталкиваются современные административные суды, а также рисков, присущих такой практике. ...

Консультационный процесс, принятый Правлением, формально признает недостатки, присущие заседаниям Правления в полном составе, а именно то, что судебная независимость членов комиссии может быть скована такой практикой и что у сторон нет возможности ответить на все аргументы, выдвинутые на встреча. Гарантии, прилагаемые к этому процессу консультаций, на мой взгляд, достаточны, чтобы развеять любые опасения нарушения правил естественного правосудия, при условии, что стороны будут уведомлены о любых новых доказательствах или основаниях и им предоставлена ​​возможность ответить. Достигнутый таким образом баланс между правами сторон и институциональным давлением, с которым сталкивается Совет, соответствует природе и цели норм естественного правосудия.[8]

Последствия

Верховный суд Канады подтвердил свое решение в Трембле против Квебека (Комиссия по социальным делам)[9] и Эллис-Дон Лтд. Против Онтарио (Совет по трудовым отношениям).[10] Они также пояснили, что встречи с участием членов, не входящих в состав комиссии, слушающей дело, могут представлять собой ненадлежащее влияние, если заявитель может показать, что на комиссии действует системное давление.

Рекомендации

  1. ^ [1980] OLRB Rep 577, aff'd (1980), 80 CLLC 14 062.
  2. ^ [1983] OLRB Rep 1985 по 2001 гг.
  3. ^ [1990] 1 SCR 282, пункт 69.
  4. ^ Там же в пункте 73.
  5. ^ Там же в пункте 74.
  6. ^ Там же в пункте 80.
  7. ^ Там же в пункте 94.
  8. ^ Там же в пункте 96.
  9. ^ [1992] 1 SCR 952
  10. ^ [2001] 1 SCR 221

внешняя ссылка

Полный текст Верховный суд Канады решение на LexUM и CanLII