Польский алфавит - Polish alphabet - Wikipedia

Польский алфавит. Серым цветом обозначены буквы, не используемые в словах на родном языке.

В Польский алфавит это сценарий из Польский язык, основа для Польская система орфографии. Он основан на Латинский алфавит но включает некоторые буквы с диакритические знаки: the Креска или же острый акцент (ć, ń, ó, ś, ź); то переборщить или же кропка (ż); хвост или огонек (ą, ę); и Инсульт (ł). Письма q, v и Икс, которые используются только в иностранных словах, обычно не считаются частью польского алфавита. Однако до стандартизации польского языка буква «x» иногда использовалась вместо «ks».[1]

Для письма используются модифицированные варианты польского алфавита. Силезский и Кашубский, тогда как Сербские языки используйте смесь польского и Чешские орфографии.

Буквы

В польском алфавите 32 буквы: 9 гласные и 23 согласные.

Письма q, v, и Икс используются в некоторых иностранных словах и коммерческих названиях, в заимствования часто заменяются кВт, ш, и кссоответственно (как в kwarc "кварц", Weranda "веранда", Экстра "extra", некоторые слова используют в равной степени обе версии стиля письма, как вето или же влажный, вольт или же волк, видео или же видео, ксерокопия или же ксеро) и занимают свои обычные позиции в Латинский алфавит, поэтому они иногда считаются частью польского алфавита и увеличивают количество букв до 35[2][3][4].

В следующей таблице перечислены буквы алфавита и их польские названия (см. Также Имена букв ниже Польские фонемы которые они обычно представляют, грубые английские (или другие) эквиваленты звуков этих фонем и другие возможные варианты произношения. Диакритические знаки показаны для ясности. Для получения дополнительной информации о звуках см. Польская фонология.

Верхний
дело
Ниже
дело
Польское имяОбычное значениеГрубый английский (или
другой) эквивалент
Прочие ценности
Ааа/ä /лаrgeБолее фронтальный [а ] между небными или мягкими согласными
Ąąą/ɔ̃ /носовой о в качестве ойрусский или французский ан в frанçais или en в rendez-vous, или португальский ão в Корачеão[ɔn], [ɔŋ], [ɔm]; сливается с /ɔ / перед /ш / (видеть Носовые гласные )
Bббыть/б /бред[п ] когда преданный
Ccce/t̪͡s̪ /число Пиts[додзо ] если озвучен. За ch, ci, cz видеть Диграфы
Ććcie/t͡ɕ /cheap (альвеоло-небный )[d͡ʑ ] если озвучен
Ddде/ /dog[ ] перед /d͡ʐ /; [ ] когда преданный; [ ] перед /t͡ʂ /.[1] За дз и т. д. см. Диграфы
Eее/ɛ /беd[е ] между небными или мягкими согласными
Ęęę/ɛ̃ /носовой е[ɛn], [ɛŋ], [ɛm]; сливается с /ɛ / перед /ш / и часто до слов (см. Носовые гласные )
Fжef/ж /жIngers[v ] если озвучен
граммграммgie/ɡ /граммо[k ] когда преданный. За джи видеть Диграфы
ЧАСчасха/Икс /Шотландцы вотch[ɣ ] если озвучен, может быть голосовой [ɦ ] в небольшом количестве диалектов. За ch и (c) привет видеть Диграфы
яяя/я /меет[j ] перед согласным; обозначает палатизацию предшествующего согласного перед гласным (см. Правила правописания )
Jjзаписывать/j /уes
Kkка/k /king[ɡ ] если озвучен. За ки видеть Диграфы
Lлэль/л /лправоМожет быть [lʲ] вместо этого на восточных диалектах
Łłэл/ш /шбольнойМожет быть [ɫ̪ ] вместо этого на восточных диалектах
MмЭм/м /мen[ɱ ] перед губно-зубными согласными
Nпen/n /пне[n ] перед / t͡ʂ d͡ʐ /; возможно [ŋ ] перед / k ɡ /. За ni видеть Диграфы
Ńńэнь/ɲ̟ /окнью-йоркна (альвеоло-небный )Возможно [ ] в слоговая кодировка
Ооо/ɔ /Британский английский lонг[о ] между небными или мягкими согласными
Óóó, o z kreską, u kreskowane или же u zamknięte/ты /птыт[ʉ ] между небными или мягкими согласными
ппpe/п /sпне[б ] если озвучен
(Q)(q)ку/k /в качестве kТолько в некоторых традиционных заимствованиях, как квази и недавний как четырехъядерный, контрольный опрос.
ррэ/р /трели рЧасто [ɾ ] в быстрой речи. За rz видеть Диграфы
Sses/ /sеаЗа sz, si видеть Диграфы
Śś/ɕ /шeep (альвеоло-небный )[ʑ ] (ср. Ź), если озвучен
Ттte/ /sтИзобразительное искусство[ ] перед /t͡ʂ /; [ ] если озвучен; [ ] перед /d͡ʐ /.[2]
Uтыты, u zwykłe или же ты отвергаешь/ты /птыт[ʉ ] между небными или небными согласными, иногда [ш ] после гласных
(V)(v)fał/v /в качестве ш или же жТолько в некоторых традиционных заимствованиях, таких как варшавиана, вель, смотреть, последние как фургон, Вануату, видеоблог, некоторые сокращения как TVP, НДС и в художественных формах, как влепка.
Wшву/v /vой[ж ] когда преданный
(Икс)(Икс)iks/ ks /в качестве ксТолько в некоторых заимствованиях, как ксения, а также историческое письмо для родных слов до 19 века, например xiążę, Xięstwo (сейчас же książę "принц", Księstwo "герцогство"), которое остается в сокращениях этих слов (иногда употребляемых Икс. вместо кс.) и некоторые имена, такие как Xymena, Xawery, фамилии, как Xiężopolski, Axentowicz, Axer и названия некоторых компаний в Польше с -бывший суффикс.
Yуу или же игрек/ɨ /[3]короткая я как в бят
ZzЗет/ /zоо[ ] когда преданный. Для орграфов см. Диграфы
Źźзиет/ʑ /viсина (альвеоло-небный )[ɕ ] когда преданный. За видеть Диграфы
Żżet или же zet z kropk/ʐ /viсина[ʂ ] когда преданный. За видеть Диграфы
^ Последовательности /t.t͡ʂ d.d͡ʐ / может произноситься как близнецы [t͡ʂː d͡ʐː].
^ / ɨ / иногда фонетически транскрибируется как ⟨ɪ⟩, Хотя фонетически [ɘ̟].

É это историческое письмо для родных слов до реформы правописания 1891 года Академией обучения, например cztéry, папиэ (сейчас же cztery "четыре", папьеż "папа").

За диграфы и другие правила написания и соответствующего произношения, см. Польская орфография.

Имена букв

Разговорные польские названия букв приведены в таблице под Буквы над.

Имена букв обычно не записываются так, как показано выше, за исключением некоторых лексикализованных сокращений, таких как Пекао (или PeKaO), название банка, которое представляет собой разговорную форму аббревиатуры P.K.O. (за Polska Kasa Opieki).

Некоторые буквы могут называться альтернативными способами, часто состоящими только из звука буквы. Например, Y можно назвать у скорее, чем игрек (из "Греческий я ").

При описании написания слов некоторые буквы можно произносить более выразительно, чтобы отличить их от других идентично произносимых символов. Например, H можно обозначить как Само Ха («Только H»), чтобы отличить его от CH (ce ha). Букву Ż можно назвать et (или же Зет) zet z kropk («Z с точкой»), чтобы отличить его от RZ (эр зет). Букву U можно назвать ты отвергаешь («открытый U», ссылка на его графическую форму), чтобы отличить его от Ó, который иногда называют u zamknięte ("закрытая U") или о кресковане / o z kreską ("пунктирная O").

Алфавитный порядок

Польский алфавитный порядок использует порядок букв, как в таблице под Буквы над.

Обратите внимание, что (в отличие от таких языков, как Французский и испанский ) Польские буквы с диакритические знаки рассматриваются как полностью независимые буквы в алфавитном порядке. Например, быч идет после Bycie. Диакритические буквы также имеют свои разделы в словарях (слова, начинающиеся с ć обычно не указываются в c).

Орграфам не уделяется особого внимания в алфавитном порядке. Например, ch рассматривается просто как c с последующим час, а не одной буквой, как в Чешский.

Кодировка компьютера

Есть несколько систем для кодирование Польский алфавит для компьютеров. Все буквы польского алфавита включены в Unicode, и, следовательно, кодировки на основе Unicode, такие как UTF-8 и UTF-16 может быть использован. Польский алфавит полностью включен в Базовая многоязычная плоскость Юникода. Стандартная 8-битная кодировка символов для польского алфавита: ISO 8859-2 (Latin-2), хотя оба ISO 8859-13 (Latin-7) и ISO 8859-16 (Latin-10) кодировки включают глифы польского алфавита. Формат Microsoft для кодирования польского алфавита: Окна-1250.

Польские буквы, которых нет в английский алфавит иметь следующие HTML коды и Unicode кодовые точки:

Верхний регистрĄĆĘŁŃÓŚŹŻ
HTML-объектĄ
& Aogon;
Ć
& Cacute;
Ę
& Eogon;
Ł
& Lstrok;
Ń
& Nacute;
Ó
& Острый;
Ś
& Sacute;
Ź
& Zacute;
Ż
& Здот;
UnicodeU + 0104U + 0106U + 0118U + 0141U + 0143U + 00D3U + 015AU + 0179U + 017B
РезультатĄĆĘŁŃÓŚŹŻ
Нижний регистрąćęłńóśźż
HTML-объектą
& aogon;
ć
& cacute;
ę
& eogon;
ł
& lstrok;
ń
& nacute;
ó
& oacute;
ś
& sacute;
ź
& zacute;
ż
& zdot;
UnicodeU + 0105U + 0107U + 0119U + 0142U + 0144U + 00F3U + 015BU + 017AU + 017C
Результатąćęłńóśźż

Для других кодировок см. Польские кодовые страницы, но также Комбинирование диакритических знаков Блок Unicode.

Обычное тестовое предложение, содержащее все польские диакритические буквы, является бессмысленным. Zażółć gęślą jaźń ("Желтое эго с / из глоток ").

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Устав GDL». Wikimedia Commons. Получено 4 ноября 2015.
  2. ^ http://www.poradniajezykowa.us.edu.pl/baza_archiwum.php?POZYCJA=320&AKCJA=&TEMAT=Ortografia&NZP=&WYRAZ=#:~:text=Powsta%C5%82
  3. ^ https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Q-V-X;10937.html
  4. ^ https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/niesubordynowany-korespondent;13932.html

дальнейшее чтение

внешняя ссылка