Аббатство Тинтерн - Tintern Abbey

Аббатство Тинтерн
Родное имя
валлийский: Абаты Тындырн
Аббатство Тинтерн и Кортъярд.jpg
ТипАббатство
Место расположенияТинтерн, Монмутшир
Координаты51 ° 41′49 ″ с.ш. 2 ° 40′37 ″ з.д. / 51,697 ° с.ш.2,677 ° з. / 51.697; -2.677Координаты: 51 ° 41′49 ″ с.ш. 2 ° 40′37 ″ з.д. / 51,697 ° с.ш.2,677 ° з. / 51.697; -2.677
Построен1131
ПравлениеCadw
Официальное названиеАббатская церковь Святой Марии (аббатство Тинтерн), включая монастырские постройки
Назначен29 сентября 2000 г.
Номер ссылки24037
Официальное названиеВнутренняя территория аббатства Тинтерн
Номер ссылкиMM102
Официальное названиеУотергейт аббатства Тинтерн
Назначен15 июля 1998 г.
Номер ссылкиMM265
Официальное названиеСтена участка аббатства Тинтерн
Номер ссылкиMM157
Аббатство Тинтерн находится в Монмутшире.
Аббатство Тинтерн
Расположение аббатства Тинтерн в Монмутшире

Аббатство Тинтерн (валлийский: Абаты Тындырн Об этом звукепроизношение ) была основана 9 мая 1131 г. Вальтер де Клэр, Лорд Чепстоу. Он расположен рядом с поселком Тинтерн в Монмутшир, на валлийском берегу Ривер Уай, который в этом месте образует границу между Монмутширом в Уэльс и Глостершир в Англии. Это был первый Цистерцианский фундамент в Уэльс, и только второй в Британия (после Аббатство Уэверли ).

Аббатство пришло в упадок после Роспуск монастырей в 16 веке. Его останки прославлялись в поэзии и живописи с 18 века. В 1984 г. Cadw взял на себя ответственность за управление сайтом. Аббатство Тинтерн ежегодно посещает около 70 000 человек.[1]

История

Древнейшая история

Писатель из Монмутшира Фред Хандо записывает традицию Tewdrig, Король Glywysing который удалился в отшельник над рекой в ​​Тинтерне и возглавил армию своего сына к победе над Саксы в Пон-и-Сесоне, битве, в которой он был убит.[2]

Цистерцианские основы

В Цистерцианский Орден была основана в 1098 году в аббатстве Cîteaux. Отколовшаяся фракция Бенедиктинцы, цистерцианцы стремились восстановить соблюдение Правило святого Бенедикта. Считаясь самыми строгими из монашеских орденов, они установили требования к строительству своих аббатств, указав, что «ни один из наших домов не должен строиться в городах, замках или деревнях, а в местах, удаленных от разговоров людей. не будь ни каменных башен для колоколов, ни деревянных башен чрезмерной высоты, которые не подходят для простоты порядка ".[3] Цистерцианцы также разработали подход к бенедиктинскому требованию двойного обязательства молиться и работать которые увидели развитие двойного сообщества, монахов и мирские братья, неграмотные рабочие, внесшие свой вклад в жизнь аббатства и поклонение Богу своим ручным трудом.[4] Орден оказался исключительно успешным, и к 1151 году в Европе было основано пятьсот цистерцианских домов.[5] В Carta Caritatis (Хартия любви) изложила свои основные принципы, послушание, бедность, целомудрие, тишина, молитва и работа. Со своим суровым образом жизни цистерцианцы были одним из самых успешных орденов XII и XIII веков. Земли аббатства были разделены на сельскохозяйственные единицы или усадьбы, на котором местные жители работали и предоставляли услуги, например, кузницы аббатству.

Уильям Джиффард, Епископ Винчестера ввел первую колонию цистерцианских монахов в Англию в Уэверли, Суррей, в 1128 году. Его двоюродный брат, Вальтер де Клэр из могущественной семьи Клэр, основал второй цистерцианский дом в Британии и первый в Уэльсе в Тинтерне в 1131 году.[6] Монахи Тинтернов происходили из дочернего дома Cîteaux, Аббатство Л'Омон, в Шартрская епархия во Франции.[7] Со временем Тинтерн основал два дочерних дома, Kingswood в Глостершир (1139) и Тинтерн Парва, к западу от Wexford на юго-востоке Ирландия (1203).

Первое и второе аббатства: 1131–1536 гг.

Сегодняшние остатки Тинтерна представляют собой смесь строительных работ за 400-летний период между 1131 и 1536 годами. Очень немногие из первых построек сохранились до наших дней; несколько секций стен включены в более поздние постройки, а два утопленных шкафа для книг на востоке монастырей относятся к этому периоду. Церковь того времени была меньше нынешнего здания и немного севернее.

Детали каменной кладки, интерьера и экстерьера

Аббатство было в основном перестроено в 13 веке, начиная с монастыри и внутренние помещения, и, наконец, большая церковь между 1269 и 1301 годами. масса в перестроенном пресвитерия было записано, что это произошло в 1288 году, а здание было освящено в 1301 году, хотя строительные работы продолжались несколько десятилетий.[8] Роджер Бигод, пятый граф Норфолк, тогдашний лорд Чепстоу, был щедрым благотворителем; его монументальным делом было восстановление церкви.[9] Герб графа был включен в стеклопакет восточного окна аббатства в знак признания его вклада.

Это здорово Украшенная готика церковь аббатства, которую можно увидеть сегодня, представляющая архитектурные разработки того периода; оно имеет крестообразный план с проходной неф, по две часовни в каждой трансепт, и проход с квадратным концом алтарь. Аббатство построено из Старый красный песчаник Цвета варьируются от фиолетового до желтовато-серого. Его общая длина с востока на запад составляет 228 футов, а длина трансепта - 150 футов.[10]

король Эдуард II останавливался в Тинтерне на две ночи в 1326 году. Черная смерть захлестнула страну в 1349 году, привлекать новых рекрутов для мирское братство; в этот период усадьбы, скорее всего, были сдан в аренду чем работали братья-миряне, свидетельство нехватки рабочей силы у Тинтерна. В начале 15 века у Тинтерна не хватало денег, отчасти из-за последствий Валлийское восстание под Оуайн Глиндур против английских королей, когда владения аббатства были разрушены валлийцами. Ближайшее сражение с аббатством Тинтерн было при Крейг-и-Дорт возле Monmouth, между Trellech и Митчел Трой.

Растворение и разорение

Канцелярия и переход аббатства Тинтерн, глядя в восточное окно к Дж. М. В. Тернер, 1794

В царствование Генрих VIII, то Роспуск монастырей закончилась монашеская жизнь в Англии, Уэльсе и Ирландии. 3 сентября 1536 г. аббат Вич сдал аббатство Тинтерн и все его владения королевским посетителям и положил конец 400-летнему образу жизни. Ценности из аббатства были отправлены в королевская сокровищница и аббат Вик был отправлен на пенсию. Здание было подарено тогдашнему лорду Чепстоу, Генри Сомерсет, 2-й граф Вустер. Свинец с крыши был продан, и началось разрушение зданий.

Архитектура и описание

Церковь

Западный фасад церкви с его семи-световой Украшенный окно, было завершено около 1300 года.[11]

Неф

Неф состоит из шести заливов и изначально имел аркады как с северной, так и с южной сторон.[12]

Хор монахов и пресвитерия

Пресвитерий состоит из четырех заливов с большим восточным окном, первоначально из восьми огни. Почти все узор исчезла, за исключением центральной колонны и империя над.[13]

Монастырь

В монастырь сохранил свою первоначальную ширину, но его длина была увеличена при перестройке 13 века, создав почти квадратную форму.[14]

Книжная комната и Ризница

Книжная комната параллельна ризница и оба были созданы в самом конце периода строительства второго аббатства, около 1300 года.[15]

Дом главы

Дом капитула был местом для ежедневных собраний монахов, чтобы обсудить нерелигиозные дела аббатства, исповедоваться и послушать отрывок из Книги правил.[16]

Монашеское общежитие и уборная

Общежитие монахов занимало почти весь верхний этаж восточного хребта.[17] Туалеты были двухэтажными, с доступом как из общежития, так и из дневной комнаты внизу.[17]

Трапезная

Трапезная датируется началом 13 века и является заменой более раннего зала.[18]

Кухня

От кухни, которая обслуживала как трапезную для монахов, так и столовую братьев-мирян, осталось немного.[19]

Общежитие братьев мирянин

Общежитие находилось над трапезной братьев-мирян, но было полностью разрушено.[19]

Лазарет

В лазарете, длиной 107 футов и шириной 54 фута, размещались больные и пожилые монахи в кабинах в проходах. Кабинки изначально были открыты для холла, но были закрыты в 15 веке, когда в каждой нише был камин.[20]

Резиденция аббата

Жилые помещения аббата относятся к двум периодам - ​​в начале 13 века и с большим расширением в конце 14 века.[21]

Промышленность

Посадка на реке Уай к Эдвард Дэйс, 1799

После роспуска аббатства прилегающая территория стала индустриализированной с установкой первых линий электропередачи. Компания минерально-аккумуляторного завода в 1568 году и более позднее расширение фабрик и печей в долине Ангиды. Древесный уголь добывался в лесу для этих работ, и, кроме того, на склоне холма наверху добывали известь. печь в постоянной эксплуатации около двух столетий.[22] В результате территория аббатства подверглась некоторой степени загрязнения.[23] а сами руины были заселены местными рабочими. Дж. Т. Барбер, например, заметил, что «проезжал мимо чугунолитейного завода и череды жалких коттеджей, привитых к офисам аббатства» при его приближении.[24]

Однако не все посетители руин аббатства были шокированы вторжением промышленности. Джозеф Коттл и Роберт Саути отправились осмотреть металлургический завод в полночь во время своего тура 1795 года,[25] в то время как другие рисовали или зарисовывали их в последующие годы.[26] Гравюра об аббатстве 1799 г. Эдвард Дэйс включает в себя посадку лодки возле руин с местным грузовым судном с квадратным парусом, известным как толкать составлен там. На берегу виднеются некоторые из вторгающихся жилых домов, а на заднем плане выше видны скалы известкового карьера и дым, поднимающийся из печи. Хотя Филип Джеймс де Лутербург Роспись руин 1805 года не включает навязчивые здания, о которых говорят другие, она делает их обитателей и животных характерной чертой. Четное Уильям Хавелл На панораме долины с юга изображен дым, поднимающийся вдалеке (см. Галерею), во многом то же, что Вордсворт заметил пятью годами ранее в своем описании сцены «клубы дыма, поднимаемые в тишине из-за деревьев».[27]

Туризм

18 и 19 века

К середине 18 века стало модным посещать «более дикие» части страны. В Уай-Вэлли в частности, был известен своими романтическими и живописными качествами, а увитое плющом аббатство часто посещалось туристами. Один из самых ранних отпечатков аббатства был в серии гравюр исторических мест, сделанных в 1732 г. Сэмюэл и Натаниэль Бак.[28] Однако их взгляды соответствовали интересам антикваров и часто были средством польстить вовлеченным землевладельцам и тем самым получить заказы на свои публикации.[29] Туризм как таковой развивался в последующие десятилетия. Утверждается, что "Уай-тур" начался после того, как доктор Джон Эгертон начал брать друзей в прогулки по долине на специально построенной лодке из своего дома священника в Росс-он-Уай и продолжал делать это в течение нескольких лет.[30] Преподобный доктор Снейд Дэвис «Короткое стихотворное послание« Описание путешествия в аббатство Тинтерн в Монмутшире из Уитминстера в Глостершире »было опубликовано в 1745 году, когда Эгертон вступил во владение своим бенефисом. Но это путешествие было сделано в обратном направлении, от берега Глостершира через реку Северн к Чепстоу а затем восхождение по Уай.[31]

Среди последующих посетителей был Фрэнсис Гроуз, который включил аббатство в свою Древности Англии и Уэльса, начатую в 1772 году и дополненную другими иллюстрациями из 1783 года. В своем описании он отметил, как приводили в порядок руины для удобства туристов: «Фрагменты его когда-то скульптурной крыши и другие остатки упавших украшений сложены по обе стороны от большого прохода больше регулярности, чем вкуса ". Там они оставались в течение следующего столетия и более, как это видно по акварелям Дж. М. В. Тернер (1794), гравюры Фрэнсиса Калверта (1815) и фотографии Роджер Фентон (1858). Гроуз также пожаловался, что это место слишком ухожено и ему не хватало «мрачной торжественности, столь необходимой для религиозных руин».[32]

Еще одним посетителем в 1770-х годах был преп. Уильям Гилпин, который позже опубликовал запись своего тура в Наблюдения на реке Уай (1782),[33] посвятил несколько страниц аббатству, а также включил свои собственные зарисовки как ближнего, так и дальнего вида на руины. Хотя он тоже отметил те же моменты, что и Гроуз, и, несмотря на присутствие обедневших жителей и их заброшенные жилища, он, тем не менее, нашел аббатство «очень впечатляющим обломком руин». Книга Гилпина помогла повысить популярность уже существующего тура по Уай и дала путешественникам эстетические инструменты, с помощью которых они могли интерпретировать свой опыт. Он также поощрял «связанную с ним деятельность по любительскому рисованию и рисованию» и ведение других путевых журналов о таких турах. Первоначально книга Гилпина была связана с его теорией Живописный, но позже некоторые из них были изменены другим редактором, так что, как Томас Дадли Фосброк С Гилпин на Уай (1818 г.), отчет о туре мог служить стандартным путеводителем на протяжении большей части нового столетия.[34]

Между тем, к настоящему времени были доступны и другие, более ориентированные на туристов работы. Они включали Чарльз Хит С Описательные отчеты аббатства Тинтерн, впервые изданный в 1793 году, который продавался в самом аббатстве и в близлежащих городах.[35] Это превратилось в развивающийся проект, который выдерживал одиннадцать изданий до 1828 года и, помимо последней информации о путешествиях, также представлял собой собрание исторических и литературных материалов, описывающих здание.[36] Позже появились Иллюстрированный путеводитель Тейлора по банкам Уай, опубликовано из Чепстоу в 1854 году и часто переиздается. Работа местного книготорговца Роберта Тейлора, она была нацелена на прибывающих туристов и в конечном итоге также доступна в аббатстве.[37] Практически та же информация, что и в этой работе, появилась позже в виде 8-страничного дайджеста. Час в аббатстве Тинтерн (1870, 1891) Джона Тейлора.[38]

Железнодорожный мост, несущий WVR ответвление к проводке

До начала 19 века местные дороги были неровными и опасными, и проще всего добраться до места было на лодке. Сэмюэл Тейлор Кольридж, пытаясь добраться до Тинтерна из Чепстоу в поездке с друзьями в 1795 году, чуть не проехал на своей лошади через край карьера, когда они потерялись в темноте.[39] Только в 1829 году была построена новая магистраль Уай-Вэлли, пересекающая территорию аббатства.[40] В 1876 г. Уай-Вэлли вокзал открыл станцию ​​для Тинтерна. Хотя сама линия пересекла реку, не дойдя до деревни, ответвляться был построен от него до проводов, загораживающих вид на аббатство по дороге, подходящей с севера.

20 и 21 века

В 1901 году аббатство Тинтерн было куплено Корона от Герцог Бофор за 15 000 фунтов стерлингов, и это место было признано памятником национального значения. Хотя в результате роста туризма в 18 веке в руинах были проведены некоторые ремонтные работы, только сейчас были начаты археологические исследования и проводились обоснованные ремонтные работы в аббатстве. В 1914 году ответственность за руины перешла к Офис работ, выполнившие капитальный ремонт конструкции и частичную реконструкцию (в том числе удаление плющ считается таким романтичным среди первых туристов).[41] В 1984 г. Cadw взял на себя ответственность за сайт, который был I степень внесен в список с 29 сентября 2000 г.[42] Арка водных ворот аббатства, которая вела от аббатства к реке Уай, была II степень перечисленные с той же даты.[43]

Аббатство в изобразительном искусстве

Свидетельством роста интереса к аббатству и привлеченным к нему посетителей является количество художников, прибывших, чтобы зафиксировать аспекты этого места. Художники Фрэнсис Таун (1777),[44] Томас Гейнсборо (1782),[45] Томас Гиртин (1793),[46] и J.M.W. Тернер в серии 1794–95 сейчас на Тейт[47] и британский музей, запечатлели детали каменной кладки аббатства.[48][49] Так сделал Сэмюэл Палмер (см. галерею) и Томас Кресвик в 19 ​​веке,[50][51] а также любителей, таких как отец и дочь по имени Эллис, которые во второй половине столетия выполнили акварельный этюд окон трапезной (см. Галерею). Примерно в то же время бывший художник стал фотографом, Роджер Фентон, применил это новое искусство не только для детализации более поздней стадии разрушения здания,[52] но использовали качество света, чтобы подчеркнуть это.[53]

Интерьер при лунном свете, Питер ван Лерберге, 1812 г.

Приезжие художники также сосредоточились на эффектах света и атмосферных условиях. Чарльз Хит в своем путеводителе по аббатству 1806 г. комментировал «неповторимый» эффект полнолуние светится через главное окно.[54] Другие изображения аббатства в лунном свете включают Джон Уорвик Смит Более ранняя сцена 1779 года: руины через реку[55] и интерьер Петера ван Лерберге 1812 года с туристическими путеводителями[56] с горящими факелами, на которых видно внутреннее пространство аббатства, освещенное ими и лунным светом. После того, как железная дорога подошла к окрестностям, в 1880-х годах были организованы паровые экскурсии, чтобы Станция Тинтерн так, чтобы увидеть полнолуние через розовое окно.[57]

Ранее в этом веке световые эффекты стали возможны благодаря прозрачным пленкам (предшественник современной фотографической отрицательный ) были развернуты, чтобы подчеркнуть такие аспекты живописного. Среди описанных в романе Mansfield Park (1814) как украшение гостиная его героини, один был из аббатства Тинтерн.[58] Функция прозрачных пленок заключалась в воспроизведении световых эффектов, таких как «свет огня, лунного света и других светящихся иллюзий», создаваемых окрашиванием областей цвета на обратной стороне коммерческой гравюры и добавлением лака, чтобы сделать определенные области полупрозрачными при подвешивании в перед источником света.[59] Поскольку аббатство было одним из зданий, рекомендованных для осмотра при лунном свете, вполне возможно, что это было темой здания в комнате Фанни. Фактически, цветная печать того периода, такая как те, которые использовались для создания прозрачных пленок, уже существовала в «Живописном путеводителе Иббетсона по Бату, Бристоль и т. Д.», В котором полная луна изображена через арку восточного крыла.[60]

Различные световые эффекты появляются в работах других художников, например, закаты Сэмюэля Палмера.[61] и Бенджамин Уильямс Лидер и исследование Тернера, в котором удаленное здание выглядит как «темная фигура в центре».[62] под косым солнечным светом (см. галерею).

Гибридные работы

В четвертой четверти 18 века количество отпечатков исторических зданий вдоль реки Уай увеличилось, в том числе вид изнутри и детали каменной кладки аббатства.[63] Два более поздних набора из них были выделены выбором стихов без указаний. Сначала появились четыре тонированных отпечатка, на которых смешаны как удаленные, так и внутренние виды здания, опубликованные Фредериком Калвертом в 1815 году.[64] Другой был анонимным набором мнений, с теми же стихами, напечатанными ниже. Они были опубликованы лондонской фирмой Rock & Co. а затем наклеил на страницы альбома в Королевская библиотека.

Один набор стихов приветствует выживание аббатства, несмотря на роспуск Генриха VIII: «Где ты в готическом величии царствуешь один». Фраза «готическое величие» происходит от Джон Каннингем «Элегия на куче руин» (1761 г.), отрывок из которой был опубликован Гроузом в конце его описания аббатства Тинтерн. В то время прилагательное использовалось как синоним слова «средневековый».[65] и именно так Гроуз описал аббатство как «того архитектурного стиля, который называется готикой».[66] Стихотворение Каннингема было меланхолическим созерцанием разрушительного воздействия времени, в котором говорилось в общих чертах без названия конкретного здания. Но стихи на гравюре более позитивны; отмечая историческую стойкость аббатства, они не считают разрушение поводом для сожаления. Сцены ниже, в которых появляются стихи, также сильно отличаются друг от друга. Из окон открывается вид на Калверт через реку с противоположного берега Уай.[67] в то время как наскальный принт находится рядом с руинами на фоне реки.[68]

Южное окно, гравюра Фредерика Калверта, 1815 г.

Тинтерн конкретно не назван в упомянутых выше стихах, хотя он присутствует в двух других наборах, и их поэтическая форма в целом согласована: парные катрены с пентаметр строки рифмуются попеременно. Один набор начинается со слов «Да, священный Тинтерн, с самого раннего возраста», и король Генрих снова изображается как потерпевший неудачу в своем намерении, но на этот раз не «земным королем». Крыша аббатства теперь «небесно-голубого цвета», а его столбы «покрыты листвой… яркими оттенками». Здесь вид Калверта изнутри смотрит сквозь заросшие плющом колонны на южное окно.[69] Вид на Скалу, который сопровождают эти линии, представляет собой то же самое окно, окруженное плющом и просматриваемое снаружи.[70] Другой набор стихов начинается со слов «Тебя! Досточтимый Тинтерн, тебя приветствую» и посвящен возведению аббатства. Апелляция к классическим стандартам красоты сделана путем называния Уай латинским именем. Вага и обращаясь к серенаду соловья как Филомель. Естественно, река присутствует на обеих гравюрах, но там, где у Калверта вид на юго-восток с возвышенности за аббатством, а Уай протекает мимо нее справа,[71] Вид на скалы открывается через реку, на возвышенность.[72]

Оставшаяся гравюра Калверта - это еще один вид интерьера, на котором маленькая фигура на переднем плане указывает вниз на груду кирпичной кладки.[73] в то время как печать Rock соответствует представлению Калверта о южном окне.[74] Сопровождающие строфы говорят о преходящем характере славы. Начало «Гордый человек! Остановись здесь, исследуй упавший камень », их эмоциональный тон - меланхолия, противоречащий жизнерадостному посланию других стихов. Неизвестно, были ли все восемь строф изначально из одного и того же стихотворения об аббатстве и каковы были отношения между поэтом и художником.

Дж. М. В. Тернер сопровождал свою работу поэтическими отрывками из 1798 г.[75] но это не было широко распространенной практикой. Однако появление названия Серия сонетов, специально написанных для сопровождения недавно опубликованных видов аббатства Тинтерн, датируемая 1816 годом, через год после появления портфолио Калверта, предлагает еще один современный союз литературных и художественных ответов на руины.[76] Но пока в центре внимания Калверта Четырехцветные гравюры это картинки, в более поздней гибридной работе, сочетающей стихи и иллюстрации, это текст. Луиза Энн Мередит "Аббатство Тинтерн в четырех сонетах" появилось в 1835 г. Стихи, предваряется репродукцией авторского эскиза поросшего плющом северного трансепта. Это, в частности, дополняет описание в третьем сонете:

Листва Т'иви вьется
Подвесная арка - высокая высота колонны,
Фантастически кружась вокруг света
И ажурный вал.[77]

Галерея

Литература

Поэзия

Посвятительное письмо в начале книги Гилпина. Наблюдения на реке Уай адресован поэту Уильям Мейсон и упоминает об аналогичном туре, совершенном в 1771 г. поэтом Томас Грей.[78] Ни один из них не посвятил аббатству стихотворений, но вскоре это место должно было появиться в топографических работах в стихах. Одним из первых был шестиканто 1784 года. Чепстоу; или новый путеводитель для джентльменов и дам, чье любопытство приводит их к посещению Чепстоу: прогулки по Пирсфилду, аббатство Тинтерн и красивые романтические берега Уай, от Тинтерна до Чепстоу по воде преподобным Эдвардом Дэвисом (1719–89).[79] Стихотворение, содержащее множество исторических и актуальных дискуссий, включало описание метода производства железа в отрывок, посвященный Тинтерну, который позже должен был быть включен в два путеводителя, самым популярным из которых были последовательные издания Чарльза Хита.[80] Затем, в 1825 году, последовало еще одно длинное стихотворение Эдварда Коллинза с комментариями в четырех книгах: Аббатство Тинтерн или красоты Пирсфилда (Чепстоу, 1825 г.).[81]

Аббатство также фигурирует в стихах, связанных с туром по Уай, например, в уже упомянутом отчете преподобного Снейда Дэвиса о его путешествии, в конце которого кратко отражены руины. Именно этот элемент личного отклика во многом отличает такие стихи от документальных фильмов со стихами, написанных Эдвардом Дэвисом и Эдвардом Коллинзом. Например, разрыв между идеальным и реальным - вот что Томас Уорвик отметил, глядя вверх по течению на руины аббатства Тинтерн и вниз по течению к руинам Замок Чепстоу, в сонете, написанном поблизости Piercefield House.[82] Эдвард Джернингем короткая лирика «Аббатство Тинтерн», написанная в 1796 году, прокомментировала печальный урок прошлого, ссылаясь на наблюдения Гилпина как на точку отсчета.[83] Более поздняя адаптация этой работы Фосброком также рекомендуется в качестве дополнения к более объемному описанию Артура Сент-Джона в отчете о его собственном путешествии по реке в 1819 году. Уток Уай.[84]

Акватинта аббатства от Gilpin's Наблюдения на реке Уай

Созерцание прошлого напомнило преп. Люк Букер о его личной смертности в «Первоначальном сонете, сочиненном после того, как он покинул аббатство Тинтерн и отправился с компанией друзей вниз по реке Уай в Чепстоу»; Вдохновленный своим путешествием, он надеется так же мирно после смерти плыть к «вечному океану».[85] И Эдмунд Гарднер (1752? –1798), когда его собственная смерть была неминуема, в своем «Сонете, написанном в Тинтернском аббатстве», аналогично заключает, что «человеческий храм - это более короткий срок».[86] Уильям Вордсворт Различные размышления последовали за пешей прогулкой, которую он совершил вдоль реки в 1798 году, хотя на самом деле он не упоминает руины в своем "Линии, написанные в нескольких милях над аббатством Тинтерн Вместо этого он вспоминает свой более ранний визит пятью годами ранее и комментирует полезную интернализацию этой памяти.[87] Потом Роберт Блумфилд совершил собственное путешествие по окрестностям с друзьями, записав этот опыт в дневник и в свое длинное стихотворение «Берега Уай» (1811 г.). Однако, поскольку расписание прогулки на лодке вниз по течению было ограничено необходимостью прилива, аббатству уделялось лишь краткое внимание как одному из многих объектов на пути.[88][89]

Еще два стихотворения рассмотрели аспекты прошлого здания гораздо подробнее. Джордж Ричардс ода, «Аббатство Тинтерн; или Странствующий менестрель», вероятно, была написана в конце 18 века. Откроется описание сайта, каким он был раньше, если смотреть со стороны; затем прибывает менестрель, прославляющий в своей песне святое здание как место любящего воспитания, благодати и исцеления.[90] Другая работа, «Легенда об аббатстве Тинтерн», как утверждается, была «написана на берегу Уай» Эдвин Пакстон Худ, который цитирует это в своем историческом труде, Старая Англия.[91] Стихотворение из 11 строф в прокатке анапестический метр, он повествует о том, как Вальтер де Клер убил свою жену и построил аббатство в покаянии. Завершая воскрешение руин при лунном свете, работа позже была переиздана в последующих выпусках «Иллюстрированного путеводителя Тейлора» в течение следующих десятилетий.

Луиза Энн Мередит воспользовалась случаем своего визита, чтобы переосмыслить прошлое в серии связанных сонетов, которые позволили ей вернуться назад от нынешних останков, украшенных покровом растительности, к былым сценам, «призывая их к жизни из тьмы и разложения» .[92] Для Генриетты Ф. Валле «Увидеть цветущий ландыш среди руин Тинтерна» было достаточно, чтобы уравновесить благочестивые чувства тамошнего бывшего преданного. Как она отметила, «когда-нибудь нужно пробудить умственное отражение, чтобы увидеть красоту, цветущую среди разложения».[93]

Но религиозная рознь следующих десятилетий запретил такой отзывчивый ответ и превратил руины в новое поле битвы. «Аббатство Тинтерн: Поэма» (1854 г.), по словам его автора, Фредерика Болингброка Риббанса (1800–1883 ​​гг.), «Вызвано острым возражением некоторых римских священников, которые выразили надежду на то, что вскоре вернут себе церковное владение им». . Он предпочитает видеть здание в его нынешнем упадке, чем вернуться во времена его расцвета, «когда ты был наполнен ложью».[94] Мартин Таппер также в своем сонете «Аббатство Тинтерн» (1858) призывает своих читателей «Взглянуть на эти руины в духе хвалы», поскольку они представляют «Освобождение души» от суеверий.[95]

Всего несколькими годами ранее, в его сонете 1840 года об аббатстве, Ричард Монктон Милнс выразил сожаление по поводу религиозного мещанства, которое «разрушило этот благородный аргумент веры». Он пришел к выводу, как и сонеты Луизы Энн Мередит и стихи, сопровождающие гравюры Калверта, что естественное украшение руин означало божественное вмешательство, «прикрытие добром того зла, которое невозможно исправить».[96] После протестантской реакции с тех пор, Хардвик Драммонд Ронсли был вынужден допустить в трех сонетах, которые он посвятил аббатству, что после того, как "Люди стесняли правду", последующее разрушение здания последовало как приговор. Однако его обновленный, мелодичный расцвет теперь стал упреком и для пиетизма Таппера: «Человек, раздраженный Библией на коленях, / Ему нужен такой сладкий музыкант, как ты!»[97]

В 20-м веке два американских поэта вернулись к воспоминаниям Вордсворта о пейзаже как стартовой площадке для своих личных видений. Джон Гулд Флетчер "Элегия об аббатстве Тинтерн" ответила на Романтичный оптимизм поэта с осуждением последующей индустриализации и ее окончательного результата в социальной и материальной разрушительности Мировая война 1.[98] После визита примерно тридцать лет спустя, Аллен Гинзберг взял лизергиновая кислота недалеко от него 29 июля 1967 года, а затем в результате написал свою поэму «Посещение Уэльса».[99][100] Посредством «безмолвной мысли Вордсворта в старой тишине» он созерцает «облака, проходящие сквозь скелетные арки аббатства Тинтерн», и с этого фокуса переходит к ощущению единства с долинным Уэльсом.[101]

Вымысел

В 1816 году аббатство стало декорацией для трехтомного романа Софии Зигенхирт о готических ужасах. Сирота из аббатства Тинтерн, который начинается с описания аббатства во время круиза по Уай от Росс до Чепстоу.[102] Ее работа была уволена Ежемесячный обзор как «самого обычного класса, в котором конструкции предложений и рассказа одинаково смешаны».[103]

В 20 веке жанр переключился на фантастику о сверхъестественном. «Беспокойный дух аббатства Тинтерн» - это рассказ, напечатанный частным образом в 1910 году под инициалами «Э. B ', который позже был включен в Книга призраков лорда Галифакса (1936). Есть Англиканский священник и его жена отправляются в велосипедную прогулку по долине Уай, и их связывает призрак из Чистилище кто убеждает их иметь массы сказал для его души.[104] За сказкой в ​​1984 году последовала повесть Генри Гарднера «Призрак аббатства Тинтерн» 1984 года.[105]

Более свежий роман Гордона Мастера Тайны аббатства Тинтерн (2008), освещает средневековую историю здания, поскольку автор драматизирует бурные 400 лет существования цистерцианской общины вплоть до роспуска монастыря.[106]

Рекомендации

  1. ^ «Обзор достопримечательностей Уэльса, 2015 г.» (PDF). Правительство Уэльса.
  2. ^ Хандо 1952 С. 55-56.
  3. ^ Brakspear 1910, п. 1.
  4. ^ Робинсон 2006, п. 8.
  5. ^ Brakspear 1910, п. 3.
  6. ^ Робинсон 2011, п. 5.
  7. ^ Раунд, Дж. Х. (2004). «Клэр, Вальтер де (ум. 1137/8?)». В Холлистере, К. Уоррен (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета.[ISBN отсутствует ]
  8. ^ Ньюман 2000, п. 537.
  9. ^ Кларк 1979, п. 90.
  10. ^ "Справочник Келли Монмутшира, 1901 год". КорниВеб. Получено 3 ноября 2015.
  11. ^ Робинсон 2002, п. 40.
  12. ^ Балмер 1986, п. 10.
  13. ^ Brakspear 1910, п. 10.
  14. ^ Ньюман 2000, п. 549.
  15. ^ Ньюман 2000, п. 550.
  16. ^ Brakspear 1910, п. 27.
  17. ^ а б Робинсон 2002, п. 54.
  18. ^ Craster 1964, п. 19.
  19. ^ а б Ньюман 2000, п. 553.
  20. ^ Craster 1964, п. 22.
  21. ^ Ньюман 2000, стр. 554-555.
  22. ^ Различные промышленные площадки
  23. ^ Чарльз Дж. Жепка, Изобретения и вмешательства, гл.14, стр.189–222
  24. ^ Дж. Т. Барбер, Экскурсия по Южному Уэльсу и Монмутширу., Лондон 1803 стр.266
  25. ^ Джозеф Коттл, Ранние воспоминания стр.50–1
  26. ^ См. Гравюру 1798 года "Железные мельницы, вид на аббатство Тинтерн", принадлежащую Литейные производства Национальной библиотеки Уэльса и набросок Джеймса Уорда 1807 года "Проволочная мельница мистера Томпсона, Тинтерн" на Йельский центр британского искусства
  27. ^ «Строки, написанные в нескольких милях над аббатством Тинтерн», строки 18–19
  28. ^ Обследование заповедника Тинтерн, стр.13
  29. ^ Алиса Райланс-Уотсон, "Братья Бак", Британская библиотека
  30. ^ Экскурсия по Уай, от Росс до Монмута., Чарльз Хит, Монмут 1808 г., «О происхождении экскурсии»
  31. ^ Классическая обработка беглых стихов Белла, Том 4, Лондон 1789 г., Послание IV, стр.35-8
  32. ^ Фрэнсис Гроуз, Древности Англии и Уол, Лондон 1784 г., т.3, с.168
  33. ^ Гилпин, Уильям, 1724-1804 гг .: Наблюдения за рекой Уай и некоторыми частями Южного Уэльса и т. Д., Относящиеся главным образом к живописной красоте: сделанные летом 1770 года. Архивировано онлайн Доступ 28 сентября 2017 г.
  34. ^ Стивен Копли, «Туристы, аббатство Тинтерн и живописные места», в Отпечатки и ревизии: создание художественного текста, 1759-1818, Гюнтер Нарр Верлаг, 1996, стр.61-2
  35. ^ Издание 1798 года в Google Книгах
  36. ^ Написание статей о путешествиях и туризм в Великобритании и Ирландии , Palgrave Macmillan 2012; К.С. Матесон, Глава 3 «Древние и современные», Чарльз Хит из Монмута », стр. 50–67
  37. ^ Доступно в Google Книгах
  38. ^ Доступно в Google Книгах
  39. ^ Джозеф Коттл, Ранние воспоминания: в основном относящиеся к покойному Сэмюэлю Тейлору Кольриджу, Лондон 1837 г., стр.43–50
  40. ^ Кадв, Нижняя Уай-Вэлли
  41. ^ Характеристика исторического ландшафта, "Нижняя Уай-Вэлли"
  42. ^ «Аббатская церковь Святой Марии (аббатство Тинтерн), включая монастырские постройки - Тинтерн - Монмутшир - Уэльс». Здания, внесенные в список Великобритании. Получено 3 июн 2013.
  43. ^ "Якорь P H, включая Уотергейт, Тинтерн". Здания, внесенные в список Великобритании. Получено 2 марта 2017.
  44. ^ Фрэнсис Таун "Западный фронт аббатства Тинтерн, Монмутшир", в Christies Доступ 9 октября 2017 г.
  45. ^ Томас Гейнсборо: "Аббатство Тинтерн" 1782, в галерее Тейт Доступ 9 октября 2017 г.
  46. ^ Томас Гиртин: «Интерьер аббатства Тинтерн с видом на западное окно», Центр обновления искусства Доступ 9 октября 2017 г.
  47. ^ J.M.W. Тернер: «Аббатство Тинтерн: Перекресток и Чансель, глядя в сторону восточного окна» (фрагмент) в Икони Доступ 9 октября 2017 г.
  48. ^ "Дж. М. У. Тернер, аббатство Тинтерн, трансепт, акварель". британский музей. Архивировано из оригинал 4 апреля 2015 г.
  49. ^ J.M.W. Тернер: аббатство Тинтерн, западный фронт; разрушенное аббатство, заросшее травой и кустами ... Британский музей, Коллекция онлайн Доступ 14 октября 2017 г.
  50. ^ BBC Arts В архиве 2015-07-16 в Wayback Machine
  51. ^ Томас Кресвик (1811–1869) «Часть руин аббатства Тинтерн» Столичный городской совет Колдердейла, на artuk.org Доступ 14 октября 2017 г.
  52. ^ Весь могучий мир, фотографии Роджера Фентона 1852-60 гг., Издательство Йельского университета, 2004 г.
  53. ^ Джонатан Джонс, «Тейт Британия», Хранитель, 3 октября 2005 г.
  54. ^ Чарльз Хит, Исторические и описательные отчеты о древнем и современном состоянии аббатства Тинтерн, Монмут, стр.91
  55. ^ Джон Уорвик Смит - залитые лунным светом руины - в музее Метрополитен Доступ 7 октября 2017 г.
  56. ^ К.С. Мэтисон, "Мне нужен был умный гид", Романтизм, стр.38
  57. ^ Уай-Вэлли, Старая станция Тинтерн - история, на сайтеlookingthewye.org.uk Доступ 7 октября 2017 г.
  58. ^ Джейн Остин: Стандартное издание романов «Мэнсфилд-Парк», Лондон, 1833 г., стр.135 Доступ 7 октября 2017 г.
  59. ^ Графика
  60. ^ Работа Джона Хассела, датированная 1797 годом.
  61. ^ Сэмюэл Палмер - «Аббатство Тинтерн на закате» на Викимедиа Доступ 7 октября 2017 г.
  62. ^ Мэтью Иммс, «Аббатство Тинтерн на реке Уай, 1828 год, авторство Джозефа Мэллорда Уильяма Тернера», запись в каталоге, март 2013 г., Дэвид Блейни Браун (ред.), J.M.W. Тернер: альбомы, рисунки и акварели, Публикация Tate Research, декабрь 2013 г. Доступ 7 октября 2017 г.
  63. ^ Редкие старые гравюры
  64. ^ Уильям Апкотт, Библиографический отчет об основных работах, касающихся английской топографии, т. 2, стр.941, поз. XI
  65. ^ Альфред Э. Лонгейл, "Слово" готика "в критике восемнадцатого века", Обзор современного языка 38,8 (1923 г.), [www.jstor.org/stable/2915232 pp.453-60]
  66. ^ Фрэнсис Гроуз, Древности Англии и Уэльса том 3, стр.167-8
  67. ^ Национальная библиотека Уэльса
  68. ^ Редкие старинные эстампы, № издателя: 1105
  69. ^ Национальная библиотека Уэльса
  70. ^ Редкие старинные эстампы, № издателя: 1106
  71. ^ Национальная библиотека Уэльса
  72. ^ Редкие старинные эстампы, № издателя: 1064
  73. ^ Национальная библиотека Уэльса
  74. ^ Редкие старинные эстампы, № издателя: 1065
  75. ^ Элизабет Э. Баркер, Хейльбрунн Хронология истории искусств, 2004
  76. ^ Эдвард Проктер, 2019
  77. ^ Луиза Энн Мередит, Стихи (Лондон 1835 г.), стр.37-40
  78. ^ Уильям Гилпин, Наблюдения на реке Уай и в некоторых частях Южного Уэльса ..., сделанные летом 1770 года., Лондон 1782 г., pp.i-iv
  79. ^ Чепстоу; Или «Новый путеводитель для джентльменов и дам, чье любопытство заставляет их посетить Чепстоу» и т. Д. Google Книги Доступ 28 сентября 2017 г.
  80. ^ «Поэтическое описание аббатства Тинтерн» в издании Хита 1797 года, стр.29-32
  81. ^ Эдвард Коллинз Аббатство Тинтерн: или, Красавицы Пирсфилда: стихотворение: в четырех книгах: с вкраплениями иллюстративных примечаний в университете Торонто Доступ 7 октября 2017 г.
  82. ^ Томас Уорвик, "Сонет 2" в Абеляр к Элоизе: Послание, к которому добавлены сонеты, Лондон 1783 г., стр.6
  83. ^ Эдвард Джернингем, «Аббатство Тинтерн» в Стихи и пьесы, Том 2, стр.135 в Интернет-Архиве Доступ 7 октября 2017 г.
  84. ^ Артур Сент-Джон, Уток Уай: Поэма, описывающая пейзаж той реки, Лондон, 1826 г., стр.97-101; см. также примечание на стр.140
  85. ^ Сонет Букера появился в Путеводитель Чарльза Хита по аббатству Тинтерн
  86. ^ Эдмунд Гарднер, «Сонет, написанный в аббатстве Тинтерн» в Google Книгах; Первоначально сонет появился под псевдонимом, сопровождая аналогичный морализаторский сонет о Северне в Европейский журнал т.30, с.119. Доступ 7 октября 2017 г.
  87. ^ "Линии, написанные в нескольких милях над аббатством Тинтерн о повторном посещении берегов Уай во время тура 13 июля 1798 г. ", Интернет-текст в Poetry Foundation
  88. ^ Останки Роберта Блумфилда, Лондон 1824 г., "Журнал путешествия по реке Уай", Том 2, стр.18-19
  89. ^ Роберт Блумфилд: «Берега Уай»: текст стихотворения II.65–88 Доступ 1 октября 2017 г.
  90. ^ Дэвид Фейрер, Организация поэзии Кольриджского круга 1790-1798 гг., ОУП 2009, стр.130
  91. ^ Старая Англия: исторические картины жизни старых замков, лесов, аббатств и городов, Лондон 1851 г., стр.141-4
  92. ^ «Тинтернское аббатство в четырех сонетах» в Стихи, Лондон 1835 г., стр.37-40
  93. ^ Осенние листья; или оттенки памяти и воображения, Лондон 1837 (второе издание), стр.36-8
  94. ^ Ежемесячный журнал масонов, Май 1855 г., стр.303
  95. ^ Денис Г. Пас, Популярный антикатолицизм в средней Викторианской Англии, Стэнфордский университет, 1992 г., стр.66
  96. ^ Ричард Монктон Милнс: «Поэзия для народа», "Аббатство Тинтерн", стр.87, Доступ 7 октября 2017 г.
  97. ^ Книга Бристольских сонетов (1877): «Средние века», «Наступающая старость», «Тинтернское аббатство», стр.125, 126, 134
  98. ^ Избранные стихи Джона Гулда Флетчера, Фаррар и Рейнхарт, 1938, «Элегия об аббатстве Тинтерн», стр.208-11
  99. ^ Майкл Дэвидсон, Возрождение Сан-Франциско: поэтика и сообщество середины века, Кембриджский университет 1991 г., стр.83-4
  100. ^ Люк Уокер, «Посещение Уэльса Аллена Гинзберга как неоромантический ответ на« Аббатство Тинтерн »Вордсворта», Романтизм 19.2 (2013): 207–217
  101. ^ Алан Гинзберг, «Посещение Уэльса», Книга битов: сочинения битников (под ред. Энн Уолдман), Shambhala Publications 2007, стр.103-5
  102. ^ София Ф. Зигенхирт, Сирота из аббатства Тинтерн, Том 1
  103. ^ София Ф. Зигенхирт "Сирота из Тинтернского аббатства" The Monthly Review, или, Literary Journal Vol.79, p.439 в Google Книгах Доступ 7 октября 2017 г.
  104. ^ Джозеф Азиз, «Сказка о чистилище и мессе за мертвых»
  105. ^ Waterstones
  106. ^ Гордон Мастерс, Тайны аббатства Тинтерн: исторический роман, Марки пшеницы, 2009 г. Доступ 7 октября 2017 г.

Источники

внешняя ссылка