Безумие мертвеца - Dead Mans Folly - Wikipedia

Безумие мертвеца
Безумие мертвеца, обложка первого издания США, 1956.jpg
Иллюстрация в суперобложке американского (настоящего первого) издания. Видеть История публикации (ниже) для изображения обложки первого издания Великобритании.
АвторАгата Кристи
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрКриминальный роман
ИздательДодд, Мид и компания
Дата публикации
Октябрь 1956 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы216
ПредшествуетГикори Дикори Док  
С последующимБремя  

Безумие мертвеца это работа детектив к Агата Кристи, впервые опубликовано в США Додд, Мид и компания в октябре 1956 г.[1] и в Великобритании Криминальный клуб Коллинза 5 ноября того же года.[2] Версия для США продавалась по цене 2,95 доллара.[1] и британское издание в двенадцать шиллинги и шесть пенсов (12/6).[2] Это особенности Эркюль Пуаро и Ариадна Оливер.

Краткое содержание сюжета

Пуаро вызывает в Насс Хаус в Девоне Ариадна Оливер, которая устраивает охоту за убийством как часть лета. праздник следующий день. В Нассе Хаус миссис Оливер объясняет, что небольшие аспекты ее планов относительно «Охоты за убийствами» были изменены просьбами людей в доме довольно коварно, пока настоящее убийство не станет для нее сюрпризом.

Богатый сэр Джордж Стаббс владеет Nasse House. Его гораздо более молодая жена - красавица Хэтти, леди Стаббс. Она проявляет интерес только к красивой одежде и украшениям, казаясь простой для всех, кроме секретаря ее мужа, мисс Брюис, которая видит внешний вид Хэтти, но сама находится в противоречии из-за своих чувств к своему работодателю, сэру Джорджу. Хэтти и Джорджа познакомила Эми Фоллиат, последняя из семьи, которая веками владела поместьем. Овдовевшая, г-жа Фоллиат потеряла двух сыновей во время войны. Поскольку в послевоенный период обязанности за смерть были очень высоки, ей пришлось продать родовой дом и землю, чтобы сохранить его в целости.[3] Она взяла на себя осиротевшую Хэтти, познакомив ее с обществом. Миссис Фоллиат снимает в поместье домик. Майкл Вейман, архитектор, проектирует теннисный корт; он критикует неподходящее расположение недавно построенного глупость. Сэр Джордж кричит на троих молодых туристов, пересекающих его владения; это голландка, итальянка и мужчина в рубашке, украшенной черепахами.

В день праздника Хэтти получает письмо от своего кузена Этьена де Соуза, который посетит этот день; она выглядит очень расстроенной его внезапным визитом. Местный Девушка-гид Марлен Такер ждет в лодочном домике, чтобы изобразить мертвую жертву, когда игрок находит ключ для входа. Ее первый посетитель - мисс Брюис с подносом с прохладительными напитками во время чая по просьбе Хэтти. Вместе с миссис Оливер Пуаро обнаруживает мертвую Марлен в лодочном домике. Хэтти не может быть найдено. Миссис Оливер выдвигает множество теорий, чтобы объяснить убийство и исчезновение, в то время как полиция и Пуаро сужают поле зрения от всех присутствующих на празднике до тех, кто знаком с охотой за убийствами. Расследование сосредотачивается сначала на Этьене де Соуза и кратко на Аманде Брюис. Дополнительную путаницу добавляет поведение Леггинсов, живущих в коттедже в поместье и чей брак находится в беде. После нескольких недель отсутствия прогресса Пуаро снова посещает Девон и узнает, что Хэтти все еще отсутствует. Мерделл, старый лодочник, который утонул, был дедушкой Марлен. Пуаро собирает несколько случайных улик: дед Марлен видел тело женщины в лесу; Марлен получила небольшие суммы денег, которые она использовала для небольших покупок, теперь во владении ее младшей сестры. Мерделл озорно сказал Пуаро, что «в доме Насс всегда будут фоллиаты».

в развязка Пуаро объясняет, что сэр Джордж Стаббс на самом деле младший сын Эми Фоллиат, Джеймс, дезертир. Миссис Фоллиат соединила его с богатой, но наивной Хэтти, надеясь, что брак пойдет на пользу обоим. Но Джеймс лишил Хэтти ее денег, чтобы установить свою новую личность и купить старый семейный дом. Миссис Фоллиат не знала, что Джеймс женился на молодой итальянке после того, как дезертировал с войны. Он убил оригинальную Хэтти вскоре после того, как вступил в двоеженский брак, и его итальянская жена после этого сыграла роль Хэтти. Марлен Такер узнала истинную личность Джорджа Стаббса от своего деда. Оба были убиты по отдельности, хотя смерть старика была сочтена случайной. За день до праздника фальшивая Хэтти изображает из себя итальянского туриста, останавливающегося в соседнем хостеле. Она часто переключается между двумя ролями в течение 24 часов. Поддельная Хэтти отправляет мисс Брюис принести Марлен угощение незадолго до убийства девушки. Она убивает Марлен, затем переодевается в туристку, бросая большую шляпу, в которой она была Хэтти, в реку. Затем она покидает этот район в качестве итальянского туриста с рюкзаком.

Дата убийства Марлен была выбрана, чтобы вызвать подозрение на Этьена, который, как он сказал инспектору Блэнду, написал о своем визите за несколько недель до этого. Выросший с настоящей Хэтти, Этьен не был бы обманут. Не упоминаются ни аресты виновных, ни судебные обвинения против отчаявшейся г-жи Фоллиат. Роман заканчивается звуками полицейских, разгромивших безумие, чтобы найти и эксгумировать тело Хэтти.

Список персонажей

  • Эркюль Пуаро, бельгийский частный детектив
  • Ариадна Оливер, знаменитый автор
  • Инспектор Бланд, следователь
  • Сержант Фрэнк Коттрелл, полицейский по делу
  • Сэр Джордж Стаббс, владелец Nasse House
  • Хэтти, леди Стаббс, жена Джорджа
  • Этьен де Соуза, кузен леди Стаббс
  • Аманда Брюис, секретарь Джорджа
  • Эми Фоллиат, семья которой ранее владела Nasse House
  • Г-н Уилфред Мастертон, член парламента
  • Миссис Конни Мастертон, его жена
  • Капитан Джим Уорбертон, политический агент мистера Мастертона
  • Майкл Вейман, архитектор
  • Алек Легге, физик-атомщик
  • Салли Легж, его жена
  • Марлен Такер, девушка-гид
  • Мэрилин Такер, младшая сестра Марлен
  • Мистер и миссис Такер, родители Марлен и Мэрилин
  • Мерделл, 92-летний лодочник, отец миссис Такер
  • Хенден, дворецкий
  • Молодая итальянка в отпуске, турист с рюкзаком
  • Молодая голландка в отпуске, турист с рюкзаком
  • Молодой человек в рубашке с черепахами

Литературное значение и прием

Энтони Куинтон начал свою колонку обзоров в Литературное приложение Times от 21 декабря 1956 г., писавшего: «Новый рассказ мисс Агаты Кристи Пуаро стоит на первом месте в этом обзоре из-за репутации автора, а не из-за его собственных достоинств, которые, к сожалению, незначительны. лиц, сцен и устройств. Пуаро всегда под рукой со своим превосходным английским, основанным, как можно предположить, на средней линии уроков французского языка в Детская энциклопедия, но маленькие серые клетки довольно приглушены ». Он изложил основы сюжета, а затем продолжил:« Решение состоит в колоссальной изобретательности, на которую мы были приучены ожидать, но ряд необходимых отвлекающих факторов либо необъяснимы, либо немного слишком грубо для этого случая. Люди никогда не откровенны в отношении своих пороков, поэтому нет необходимости серьезно относиться к протестам наркоманов-детективов по поводу их озабоченности чистой логикой своего любимого чтения. Какой должна быть настоящая привлекательность Безумие мертвецавпрочем, не намного лучше своей логики. Сцена действительно излишне банальна, персонажей слишком много, и они очень и очень плоские ».[4]

Анонимный отзыв в Времена от 15 ноября 1956 г. тоже было несколько убийственным; "Безумие мертвеца Мисс Агата Кристи не в лучшем виде. Убийство и его раскрытие гениальны, но с мисс Кристи они всегда такие, и приятно снова наблюдать за работой господина Эркюля Пуаро. Однако рисунок персонажа плоский и поверхностный, а диалог, всегда слабое место мисс Кристи, провален ».[5]

Морис Ричардсон из Наблюдатель (18 ноября 1956 г.) указал на сходство между домом, изображенным в книге, и домом Кристи, и резюмировал: «Потрясающее, но не безнадежное решение. Это далеко не винтажный Christie, но довольно приятный стол для чтения».[6]

Роберт Барнард: "Очень традиционный рецепт, но не с такой убедительностью, как в тридцатых. Никто не такой, каким кажется, и старые грехи отбрасывают длинные тени. Миссис Оливер вырисовывается здесь, как она часто делала с этого момента, как в Книги Пуаро и другие ".[7]

Адаптации

1986 фильм

Роман был снят как фильм с участием Петр Устинов и Джин Стэплтон в главных ролях Пуаро и Оливера в адаптации 1986 года, действие которой происходит в наши дни. Он был снят в основном на натуре в West Wycombe Park в Бакингемшире.

Радио

Джон Моффатт снялся в роли Пуаро в BBC Radio 4 драматизация вещание в 2007 году, с Джулия Маккензи как Ариадна Оливер.

Телевидение

Роман был адаптирован с Дэвид Суше как Пуаро, как часть серии Пуаро Агаты Кристи.[8] Это приглашенная звезда Шон Пертви (Сэр Джордж Стаббс), Стефани Леонидас (Хэтти Стаббс), Шинеад Кьюсак (Эми Фоллиат), Ребекка Фронт (Аманда Брюис), Том Эллис (Д.И. Бланд), Мартин Джарвис (Капитан Уорбертон), Розалинда Эйрес (Миссис Уорбертон), Дэниел Вейман (Алек Легге) и Зои Ванамакер в ее шестом и последнем появлении как Ариадна Оливер. Это был последний эпизод сериала, который был снят (хотя и не последний, вышедший в эфир), производство которого завершилось в июне 2013 года.[9][10] Телефонный фильм снимали в основном у Агаты Кристи, дома. Greenway Estate, декорации, которые она использовала вместе со старым эллингом на реке Дарт, для романа.

Адаптация в целом соответствует роману, но с некоторыми отличиями. Действие происходит с начала 1950-х до конца 1930-х годов; соответственно, Джеймс Фоллиат - военный дезертир в романе - здесь своенравный бабник, которого миссис Фоллиат отправляет в Южную Африку, где он инсценирует свою смерть в авиакатастрофе и возвращается в Насс под именем сэра Джорджа Стаббса. Миссис Мастертон становится миссис Уорбертон, женой капитана Уорбертона; Сестра Марлен, Мэрилин, становится старшей сестрой по имени Герти, но выполняет ту же функцию, что и Мэрилин в романе; герои камердинера Джорджа, мисс Лемон, человека в рубашке с черепаховым принтом и родителей Марлен удаляются. Адаптация немного изменяет конец истории, чтобы раскрыть судьбу Фоллиат, которая не была рассказана в романе: пока полиция выкапывает безумные основания, Пуаро излагает правду перед миссис Фоллиа; он заканчивается тем, что г-жа Фоллиат предупреждает своего сына двумя выстрелами, услышанными за кадром, прежде чем полиция сможет их остановить. Пуаро одновременно признает и одобряет это убийство-самоубийство последним словом эпизода: «Бон».

Компьютерная игра

15 октября 2009 г. Я играю выпустил загружаемый поиск предметов на основе Безумие мертвеца (см. внешние ссылки). Это третья игра в серии игр с поиском предметов от Oberon Games, основанных на романах Агаты Кристи, первые две основаны на Смерть на Ниле и Опасность в End House. 4-я игра в серии основана на 4:50 из Паддингтона.

История публикации

Иллюстрация Dustjacket к первому изданию Великобритании (книга была впервые опубликована в США)
  • 1956, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), октябрь 1956, переплет, 216 стр.
  • 1956, Collins Crime Club (Лондон), 5 ноября 1956, переплет, 256 стр.
  • 1957, Карманные книги (Нью-Йорк), Мягкая обложка, 178 стр.
  • 1960, Книги Фонтаны (Отпечаток ХарперКоллинз ), Мягкая обложка, 192 с.
  • 1966, Пан Книги, Мягкая обложка, 189 стр.
  • 1967, Ульверскрофт Крупный шрифт Издание, Твердый переплет, 205 стр.

Роман был впервые сериализован в США в Collier's Weekly в трех сокращенных частях с 20 июля (том 138, номер 2) по 17 августа 1956 года (том 138, номер 4) с иллюстрациями Роберта Фосетта.

В Великобритании роман впервые был опубликован в еженедельном журнале. Джон Булл в шести сокращенных частях с 11 августа (том 100, номер 2615) по 15 сентября 1956 года (том 100, номер 2620) с иллюстрациями "Fancett".[11]

Рекомендации

  1. ^ а б "Американское посвящение Агате Кристи". Home.insightbb.com. 20 июля 1956 г.. Получено 28 апреля 2014.
  2. ^ а б Крис Пирс; Ральф Спурриер и Джейми Стерджен (март 1999 г.). Collins Crime Club - Контрольный список первых изданий (Второе изд.). Dragonby Press. п. 15.
  3. ^ Джордж Уорсли (2008). "Затерянные дома Англии". История сегодня. Получено 25 октября 2013.
  4. ^ Литературное приложение к The Times, 21 декабря 1956 г. (стр. 761)
  5. ^ Времена, 15 ноября 1956 г. (стр. 13)
  6. ^ Наблюдатель, 18 ноября 1956 г. (стр. 12)
  7. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать - оценка Агаты Кристи (Пересмотренная ред.). Fontana Books. п. 191. ISBN  0-00-637474-3.
  8. ^ «Дэвид Суше сыграет главную роль в финальной адаптации Пуаро». BBC.co.uk. 14 ноября 2011 г.. Получено 26 октября 2013.
  9. ^ Безумие мертвеца на IMDb Сезон 13 Эпизод 3 ожидаемый релиз 30 октября 2013 г .; получено 26 октября 2013 г.
  10. ^ Генри Чу (19 июля 2013 г.). "Дэвид Суше прощается с Пуаро Агаты Кристи". Лос-Анджелес Таймс. Получено 26 октября 2013.
  11. ^ Владения в Британская библиотека (Газеты - Колиндейл). Шифр на полке: NPL LON LD116.

внешняя ссылка