Northward Ho - Northward Ho

Northward Ho (или же Хо!, или же Мотыга) является ранним Якобинский эра сценической пьесы сатира и городская комедия написано Томас Деккер и Джон Вебстер, и впервые опубликовано в 1607. Northward Ho был ответом на Восток Хо (1605) пользователя Бен Джонсон, Джордж Чепмен, и Джон Марстон, что, в свою очередь, было ответом на Westward Ho (около 1604 г.), более ранняя пьеса Деккера и Вебстера. Взятые вместе, три драмы образуют трилогию «постановочных пьес», которые показывают состояние сатирической и социальной драмы в первом десятилетии 17 века.

Дата

Northward Ho не могли быть поставлены до Восток Хо, который существовал к сентябрю 1605. Джон Дэй игра Остров чаек, на сцене в феврале 1606, относится ко всем трем направленным играм. Это говорит о том, что последний из них, Northward Ho, должно было быть выполнено во второй половине 1605 года.[1]

Публикация

Northward Ho был введен в Реестр канцелярских товаров 6 августа 1607 г. и был опубликован позже в том же году в кварто принтером Джордж Элд. Титульный лист первого издания идентифицирует двух авторов, а также игровая компания который поставил работу, Дети Павла - та же труппа, которая выступала Westward Ho.

Авторство

Ученые сходятся во мнении, что Деккер является основным партнером в авторстве Northward Ho как в Вествард Хо, в то время как Вебстер в меньшинстве вкладчик; однако, как и в случае с более ранней пьесой, ученые расходятся во мнениях относительно пропорций долей двух авторов. Аргумент Питера Мюррея, что Вебстер написал около 40% каждой пьесы, является высшей оценкой; другие комментаторы дают ему меньше. Рука Вебстера чаще всего воспринималась в Акте I и в Акте III, сцена I.[2]

Источники

Сюжетное устройство кольца, которое используется в Northward Ho можно найти как минимум в двух сборниках рассказов, Ducento Novelle Челио Малеспини и Les Cent Nouvelles Nouvelles из Антуан де ла Сале.[3]

Критические отзывы

Комментаторы из Алджернон Чарльз Суинберн Фредсон Бауэрс считал Northward Ho как превосходит по качеству Westward Ho. По словам Бауэрса, «критические мнения единодушны в мышлении. Northward Ho быть лучшим из двух пьес Деккера / Вебстера .... "

Ф. Г. Фли аргумент, что персонаж Белламонт в Northward Ho Изображение Джорджа Чепмена было принято некоторыми критиками.

Синопсис

Первая сцена спектакля, действие которой происходит в городе Посуда к северу от Лондона, представлены два «храбрых», Фезерстоун и Гриншилд, и показано их положение. Мужчины долгое время безуспешно пытались соблазнить гражданскую жену, госпожу Мэйберри (подобная ситуация часто изображалась в городских комедиях того времени). Вследствие этого они решили злобно разыграть ее мужа. Они встречают Мэйберри и его друга Белламонта, по-видимому, случайно, и рассказывают двум мужчинам историю о том, как они (Фезерстоун и Гриншилд) оба соблазнили жену лондонского торговца; Сначала они держат ее имя в секрете, но потом как бы случайно проговорились. Что особенно важно, у них есть кольцо, которое Мэйберри узнает как принадлежащее его жене.

Две пары расстаются; Мэйберри глубоко огорчен мыслью, что его жена изменила ему. Его старший и более мудрый друг Белламонт протестует и указывает на очевидную маловероятность встречи: что два галантника случайно соблазнили одну и ту же женщину, которая случайно оказалась женой Мэйберри, подрывает доверчивость. Белламонт предполагает, что Мейберри явно манипулируют, и ему удается залечить уязвленную гордость другого человека. Вернувшись в Лондон, Мэйберри противостоит своей жене; она уязвлена ​​его подозрениями, но объясняет, как Гриншилд, ухаживая за ней и приставая к ней в магазине Мэйберри, вытащил ее кольцо из ее пальца и сбежал с ним. (Идея о том, что джентльмены ухаживают за женами граждан, пока они работают на предприятиях своих мужей, является еще одним основным продуктом литературы той эпохи.) Подозрения Мэйберри развеялись, но у него есть сильное желание отомстить двум галантникам.

У Белламонта есть сын по имени Филип, который, как и многие молодые люди, любит пить, женщин и азартные игры. В своей первой сцене он показан сержантами в передней комнате таверны за неуплаченный долг в размере 80 фунтов стерлингов. Его друзья Леверпул, Чартли и проститутка Долл становятся свидетелями ареста и хотят вмешаться, но Филипп останавливает их; он посылает слугу таверны к своему отцу под залог. Долл и компания решают организовать игру на доверие, которую тогда называли «ловлей туши». Они снимают дом и представляют Долл как богатую молодую крестьянку, имеющую право на брак, которая только что приехала в город. Леверпуль и Чартли маскируются под ее слуг. За ней ухаживают и используют различные потенциальные женихи, включая голландского гостя по имени Ханс ван Белч, местного бакалейщика по имени Allum и валлийский солдат капитан Дженкинс. (В Вествард Хо, У персонажа Юстиниано итальянское имя, но он говорит и действует как англичанин. Northward Ho, напротив, использует вопиющие стереотипный этнический и диалектный юмор.)

В погоне за местью Мэйберри поддерживает дружеские отношения с Фезерстоуном и Гриншилдом. «Сестра» Гриншилда только что прибыла в Лондон из Йорк, и Мэйберри предлагает им троим ночлег в своем летнем домике. Там беседа между двумя молодыми служащими, служанкой Фезерстоуна Чеширкой и служанкой Мэйберри Белкой, раскрывает истинные обстоятельства тройки. «Сестра» Гриншилда Кейт на самом деле его жена; У Кейт тайный роман с другом ее мужа Фезерстоуном. Она обманывает Гриншилд, делая вид, что страдает от лунатизм; во время ночных прогулок она часто попадает в комнату Фезерстоуна.

Филип, подшучивая над своим отцом, заставляет Долла вызвать Белламонта для потенциального поручения. (Белламонт - поэт, и предоставляет стихи за плату.) Белламонт приходит в заведение Долл, но быстро проникает в уловку и понимает природу профессии Долл и ее текущую деятельность. Когда Долл спрашивает Белламонта, что он думает о ней, он называет ее «самой замечательной, смелой и красивой шлюхой». Когда Белламонт уходит, Долл показывает, что он ей нравится. Капитан Дженкинс приезжает в Белламон, чтобы заказать мадригал для куклы. Пока он там, прибывает сама Долл; Белламонт заставляет Дженкинса прятаться за Аррас,[4] и Долл раскрывает правду о себе. Дженкинс показывает ее другим «чайкам», и Долл с компанией считают целесообразным покинуть город; они бегут на север.

Физерстоун, преследуя свои собственные сексуальные и финансовые цели, отправился с Гриншилдами в путешествие в Уэр; Белламон и Мэйберри путешествуют вместе в рамках своего плана мести. По пути группа останавливается на Бетлемская королевская больница, или «Бедлам», чтобы увидеть безумцев; другие подшучивают над Белламонтом и заставляют хранителя думать, что поэт - сумасшедший, которого обманом заставили прийти в больницу. Белламонт приходит в ярость и бьет вратаря раньше, чем остальные приходят ему на помощь. В Ware замыслы пьесы приносят свои последние плоды: замаскированного Гриншилда обманом заставляют предложить свою жену в маске любовному вниманию Мэйберри ... только для того, чтобы их истинные личности раскрылись друг другу. Прелюбодеяние Фезерстоуна с Кейт также разоблачено, но Фезерстоуну не осталось триумфа, поскольку его обманом заставили жениться на замаскированной кукле. Фезерстон потрясен, узнав, что он женился на проститутке; но Долл утверждает, что она исправилась, и обещает быть хорошей и верной женой.[5] Будущие прелюбодеи и соблазнители получают справедливое наказание; остальные изношены не хуже.

В Вествард Хо, Трио жен горожан, Хозяйки Тентерхук, Жимолость и Вафля, по большей части неотличимы и взаимозаменяемы. Три женских персонажа в сиквеле гораздо более отчетливы и распространяются по всему спектру морали: миссис Мэйберри - целомудренная и добродетельная жена, Кейт Гриншилд - «плохая» неверная жена и Долл - профессиональная проститутка.

Примечания

  1. ^ Chambers, Vol. 3, стр. 295; Брук, стр. 222–4.
  2. ^ Логан и Смит, стр. 26–7, 94; Chambers, Vol. 3, стр. 296.
  3. ^ Брук, стр. 225.
  4. ^ Подслушивание из-за арраса - повторяющаяся черта драмы английского Возрождения; Полоний в Гамлет, Акт III, сцена IV - самый известный пример, хотя есть и очень много других.
  5. ^ В этих деталях завершение пьесы напоминает финал пьесы. Уловка, чтобы поймать старика, который Томас Миддлтон писал бы во время Northward Ho или вскоре после этого.

Рекомендации

  • Брук, Руперт. Джон Вебстер и елизаветинская драма. Лондон, Джон Лейн, 1916 год.
  • Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1975.
  • Мюррей, Питер Б. «Сотрудничество Деккера и Вебстера» в Northward Ho и Westward Ho. Документы Библиографического общества Америки 56 (1962), стр. 482–6.
  • Пирс, Фредерик Эрастус. Сотрудничество Деккера и Вебстера. Нью-Йорк, Генри Холт, 1909 год.

внешняя ссылка