Ромьет и Хулио - Romiette and Julio - Wikipedia

Ромьет и Хулио
Ромьет и Хулио.jpg
Первое издание
АвторШэрон Дрейпер
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ПредметМежрасовые отношения
ЖанрМолодой взрослый
ИздательКниги Атенеум
Дата публикации
1999
Тип СМИКнига
Страницы236
ISBN9780689821806
Интернет сайтhttp://sharondraper.com/bookdetail.asp?id=7

Ромьет и Хулио это молодой взрослый роман Шэрон Дрейпер, опубликовано в 1999 г. Книги Атенеум. Это обновленная версия Ромео и Джульетта к Уильям Шекспир. Многие персонажи романа Дрейпера очень похожи на персонажей пьесы Шекспира. Сюжет обновляет семейную вражду между Капулетти и Монтекки, чтобы отразить современную расовую напряженность между афроамериканцами и латиноамериканцами в Соединенных Штатах. Книга получила неоднозначные отзывы.

Краткое содержание сюжета

Эта история начинается с афроамериканец подросток Ромьет Каппель просыпается от повторяющегося кошмара, в котором она тонет в огне и воде. Перед тем как проснуться, она слышит незнакомый мужской голос, говорящий с ней. Несмотря на то, что она напугана кошмаром, она задается вопросом, может ли этот голос быть голосом ее второй половинки.

Между тем Хулио Монтегю, Латиноамериканец подросток только что переехал в город (Цинциннати, Огайо ) из Корпус-Кристи, Техас, а на следующий день его первый день в той же школе, что и Romiette. В свой первый день он участвует в ссоре с Беном, местным мальчиком, и в конечном итоге они становятся друзьями после того, как Бен отказывается обвинять Хулио, когда его допрашивает директор школы. Когда Хулио возвращается домой днем, он входит в чат с Ник "spanishlover" и начинает анонимно болтать с "афроквиной", которую он позже находит Ромиеттой. Тем временем Ромьетт взволнованно рассказывает Судьбе, своей лучшей подруге, о своем онлайн-чате с «испанским любовником». Ромьет и Хулио продолжают общаться в сети, обедают и в конце концов влюбляются друг в друга.

Их отношения вызывают гнев местной банды - «Дьявольских псов», которая не одобряет отношения афроамериканской девушки с латиноамериканским мальчиком. Макала, член банды, несколько раз угрожает Ромьетту. Хулио рассказывает своим родителям об отношениях, и, хотя его мать, Мария, одобряет, его отец, Луис, не любит, чтобы его сын встречался с афро-американской девушкой, потому что его первая девушка была убита членами банды, которые были афроамериканцами.

Ромьет и Хулио борются с давлением неодобрения своего окружения, достигая критической точки, когда банда угрожает им оружием. Они вдвоем встречаются с Беном и Дестини и придумывают план, как разобраться с бандой: Ромьет и Хулио покажут свою привязанность публично, чтобы привлечь внимание члена банды, в то время как Бен и Дестини будут рядом и вооружены пистолетом. готовы вмешаться и противостоять им. План проваливается в критический момент, когда машина ломается, а Ромьет и Хулио похищают Дьявольские псы.

Бен и Судьба идут в дом Каппелль и объясняют, что случилось с родителями Ромьетты, леди и Корнеллами. Леди спрашивает Малаку, где подростки, но Малака отрицает, что знает, где они. В конце концов, она раскрывает их местонахождение при допросе в полиции.

Ромьет и Хулио оказываются на дне лодки в лондонском Вудс-Лейк. При ударе молнии они разделяются. Упав в озеро, не умея плавать, Ромьетта теряет сознание и снова переживает свой повторяющийся сон. Когда Хулио находит ее плавающей лицом вниз, он тянет ее на землю и обнаруживает, что она не дышит. Когда Хулио пытается разбудить ее, Ромьетт узнает неизвестный мужской голос во сне как голос Хулио.

Прием

В смешанном обзоре для Нью-Йорк Таймс Саймон Родберг написал: «Выберите актуальный вопрос, и вы можете поспорить, что Шэрон М. Дрейпер Ромьет и Хулио дает об этом хотя бы мимолетное упоминание. Безопасность в школе. Иммиграция. Интернет-сталкеры. Даже переработка ".[1] и «Два главных героя симпатичны, но мягки, и в книге, столь сосредоточенной на современных этических принципах, их гендерные роли слишком прямо взяты из 16 века».[1] Катящийся камень однако включил его в список 40 лучших молодой взрослый романы[2] и на сайте отзывов Подросток читает, Кассия Ван Арсдейл пишет, что «Дрейпер пишет, как будто она разговаривает по телефону с давно потерянным другом, с непринужденностью, интимностью и непринужденностью. И Роми, и Хулио настолько милы, что я действительно хотел, чтобы они собрались вместе, что всегда важно в романтических отношениях . "[3]

В своем обзоре Киркус Отзывы писал: «Параллели с пьесой Шекспира часто застенчивы и разоблачены, проводятся в странные моменты истории. Тем не менее, прямое, лаконичное повествование привлечет читателей к хорошо развивающемуся сюжету и симпатичным персонажам; свободные концы связаны более аккуратно. чем пакет, приукрашивающий финал, привнося в судьбы влюбленных счастливое и вечное вращение ".[4]

Рекомендации

Источники

дальнейшее чтение